Gré 源自拉丁语形容词 gratis, grata, gratum 意思是愉快、亲爱、喜爱或感激、欢迎或迷人。在 加菲奥上面写着 "受到热烈欢迎的人"。
心存感激,正是因为意识到某件事情是令人愉快的。
何时使用 savoir gré?

savoir gré 用于表达对某人的感激或赞赏。它可以以不同的方式使用,例如......:
- I'm grateful for your help"(我很感谢你的帮助):这句话的意思是,你很感谢别人对你的帮助。
- 我感谢您的理解":这一表达方式表明您感谢对方对您的理解和同情。Saurai gré 还是 serai gré?没有争议。Serai gré 不正确。
注意 "savoir gré "是一个动词 及物 (即指一个对象) 间接的 (它由 de、à 等类型的介词引入),这意味着它后面必须有一个由介词 "de "引入的间接宾语补语(COI)。例如:"Je vous sais gré 从 您的仁慈"。
我将感激或你将感激:不能犯的错误
然而,在使用 "savoir gré "这一表述时,有一些常见的错误。下面是几个例子:
- Je vous sais gré pour votre aide":这个句子不正确,因为 "pour "不能与 "savoir gré "一起用作介词。正确的用法应该是 "Je vous sais gré de votre aide"。
我是在感恩还是在感激?
请注意,"suis gré "在法语中没有任何含义,不应使用。正如 法兰西学院 "我们必须注意不要把 gré 变成属性形容词,或用动词 be 代替动词 to know......"。
gré是一个古老的说法,这个词有很多变体:人们可以知道gré、知道bon gré、知道mauvais gré,等等。
你希望我这样做还是你希望我这样做?
在实践中,当表达谢意的人正是自己时,使用这种表达方式有时会显得不敬。例如,在行政公文中经常可以看到 "如果您能填写这张表格,我将不胜感激......",这是一种命令的形式,其含义在上下文中很容易理解。
比较 "鉴于所发生的事情,今后请不要再发言 "和 "请给我几分钟时间讨论我的建议"。
未来时态的使用听起来就像一个不容怀疑的命令。在第一种情况下,它的意思是 "将来,我们会要求你保持沉默"。对于第二种情况,我们的理解是:我希望你能接受我的采访。意思显然是 "如果可能的话"。请注意,在这个例子中故意使用了 "我们",以便于区分将来时态 "我们会要求你 "和条件时态 "我们会要求你"。
在求职信中要求面试
因此,在 动机信不要使用未来时态。使用条件式!例如,"如果您能告知我申请的结果,我将不胜感激......"。如果您想用这种表达方式要求面试,千万不要用将来时态。不要说 "I'll be grateful if you'll see me......"(如果您愿意见我,我将不胜感激),因为您的谈话对象很可能会告诉您。 不情愿地!使用条件时态 "如果您能告诉我完成申请需要做些什么,我将不胜感激",您就会给予对方应有的尊重。
我们能写出 "Je la sais grée "在谈论女人时?
不,gré 是不变的。因为这个词是用 know 而不是 be 来表达的,所以 gré 不是形容词,因此不能作为主语的属性或形容词。请记住,即使您说的是负责 人力资源 她给了你最热烈的欢迎,你却无法写下:"我知道她有多么感激我。e 感谢她接待了我。你应该写:我感谢她接待了我。
我很感谢你提供了另一种选择
您可以用 "savoir gré "来表达感激之情,但法语还有许多其他表达感激之情的方式。
如果您不太习惯这种表达方式,那就简单点。取而代之的是使用更常见的表达方式,如 "我很感谢您......",但这次要达成一致:如果您是女性,那就写 "我很感谢您......"。e... "
米歇尔-塞雷斯在法兰西学院的演讲就是这样开始的。 就职演说 1991 年 1 月 31 日:"作为与 remerciement[......]一词相对应的词,法语中有 grâce 或 gré,在自由交流的阳刚而温和的逻辑中被冷漠地使用: je vous 生产 我感谢你,或者说我感激你。
要进一步了解未来时态或条件时态的使用,请点击此处: 我可以 或此处 : I'll be where I'll be !
其他 正确书写法语的技巧 可在 CVsansfaute 博客上查阅。